MN0PQ8 Puzzle 3 Hints


Click the arrow next to the hints and solution to view them!


Hint A

Some concepts are easier to quantify than others – this ordering is important

Hint B

Concepts are connected for different reasons – not all of them are based on connections of meaning: some are connected by relevance in puzzle message, and some connections are unimportant. For example, one set of connections is associating many words that share a pair english letters.

Hint C

When looking ‘between’ concepts, physical relation also may matter, as in straight line connections

Key Solution


Hint D

The post-its are covering up the real concepts for some of the bubbles, and imply something additional

Hint E

There are concept mini-nets that ‘jump-link’ to the centers of other mini-nets

Hint F

When you have a cycle of ‘mini-nets’, find the relevant starting point on a line, and you can find new beginnings




This puzzle is meant to be initially overwhelming, and require a lot of search and fuzzy associations.
If you start translating the words (which can be conveniently done using the codebook dictionary), you’ll find a lot of similar-meaning words.
Particularly, there are groups of words with similar meanings that are each connected to the same bubble – the center bubbles of each of these groups have what looks like a ‘post-it’ note on them (covering up the real meaning). If you take it to mean that that real meaning behind the note is related to the connected meanings, you can create an association with the word on the post-it note and the concept being covered.
For example, the french word ‘un’ is on a post-it note covering a concept that is linked to 4 words roughly meaning ‘first’ or ‘in the beginning’.
Let’s refer to these groupings as ‘nets’.
It turns out that a number of these nets can be identified, each of which as a ‘post-it’ that equates to a number.
By ordering these concept nets by the number, we have the following:
Number / Concept
1 (un) – First/In the beginning
2 (zwie) – Jump
3 (tres) – Between/From
4 (shi) – Person/Man
5 (five) – Hat/Helmet
6 (sei) – (ban/fan/pot(pan)/can/plan) – Rhymes with ‘an’ common letters are ‘an’?)
7 (arabic seven) – Mammoth/Bountiful/Large
8 (chinese 8) – tower/building/skyscraper
9 – endpoints
So building some kind of sense from this string of sometimes consistent meanings we have:
First jump between man hat (‘an’?) big skyscraper endpoints
The ‘an’ clue is trickey, but with and hat and skysscraper references, you should eventually guess ‘Manhattan’?
So jump between manhattan big skyscraper endpoints.

Still tricky. But if you search the page for concepts, you can find the words ‘Empire’ and ‘State’ in plane english.
If you draw a straight line between them, you cross a couple of concepts, including ‘key’ in Japanese and ‘beetle’ in two other languages.

This should imply that the key for the puzzle is BEETLE.
But this line ALSO crosses another, as yet unused, post-it note labeled ‘eat’.

One could take that to mean starting there next.

If you look at all of the concepts connected to this bubble covered with ‘eat’, you get: former/intersection/X/cross. These all can fuzzily be associated with ‘X’.
Conveniently, another post-it note on the page is ‘X’. You can repeat the process there, jumping between little nets of concepts.
Eat: X (former(ex)/intersection/x/cross)
X: Pie (pie/pizza)
Pie: O (circle/’ore’/’oh’/naught (british as in naughts and crosses)
O: Red (china/blood/crimson)
Red: Tiger (tiger)
Tiger: Eat (eat)

Which completes a loop that will repeat.
Hopefully there are enough one letter concepts here that it’s obvious enough to pull out first letters
Eat X Pie O Red Tiger = EXPORT
Which is the answer.

It may be possible to detect these subnets even before locating the key, but obviously it’s a bit harder, and until you find the key you don’t have the benefit of ruling out previously used bubbles. That said, there are still a few purposely misleading extra bubbles (and post-it notes) around just ot make the page more full.

Many teams had a hard time with this puzzle, particularly the MAN-HAT-AN step. Also, teams had a hard time when the translations weren’t exactly giving the exact right results (pot when it ‘should’ be ‘pan’, ‘between’ and ‘from’ connected to imply a little of both). That was kind of an aim of this puzzle was to communicate concepts that didn’t necessarily have to map to one english word at a time. It may not have been completely successful.